Ngày Giờ Tuyệt Đối - Date Time Absolutes

Refer to the days of the week, month, year, hour, minute and seconds in Vietnamese. Also, refer to durations of time.

Ngày Giờ Tuyệt Đối - Date Time Absolutes
Photo by Vy Duong / Unsplash

Prerequisites: Numbers.

After learning the numbers, you get to refer to date and time pretty easily. This is because we use the (ordinal) numbers 2-7 to refer to the days of the week and 1-12 to the months.

You don't have to know the numbers to read the second article in this series (Date Time Relatives) (to be linked), but this article contains most of the vocabulary there.

Days of the Week

Chủ Nhật = Sunday

Thứ Hai = Thứ 2 = Monday

literally "second"

Thứ Ba = Thứ 3 = Tuesday

literally "third"

Thứ Tư = Thứ 4 = Wednesday

literally "fourth"

Thứ Năm = Thứ 5 = Thursday

and so on...

Thứ Sáu = Thứ 6 = Friday

Thứ Bảy = Thứ 7 = Saturday

ví dụ / example
🇻🇳 Thứ Bảy gặp nhe!
🇺🇸 Let's meet on Saturday!

Adding "thứ" before a numeral makes an ordinal number. The second article (to be linked) on Numbers series goes into this.

As you can see, only Sunday Chủ Nhật is the odd one out. It consists of:

  • Chủ = Leader / Owner
  • Nhật = the Sun / Day

If you learn words by learning similar words, you might find these words helpful to remember:

  • ông/cô chủ = the owner (male/female),
  • chủ tiệm = the owner (of a shop) (ungendered)
  • Nhật Bản = 本 = Japan
Chủ Nhật này ông chủ đi Nhật Bản.
This Sunday the owner is going to Japan.

Day

ngày = day

When we refer to a specific date number, we say "ngày" + [number]. The unit "ngày" comes before the number.

ví dụ / example
🇻🇳 Thứ 3 tuần sau là ngày 13.
🇺🇸 Tuesday next week is the 13th.

mùng = day

You will likely come across "mùng" or "ngày mùng" for the first ten days of the month, and especially when talking about a lunar calendar date (ngày âm lịch).

ví dụ / example
🇻🇳 Mùng một Tết rất nhộn nhịp.
🇺🇸 The first day of Tết (1/1 in Lunar calendar) is so lively.

Month

tháng = month

We keep it simple, adding the number after "tháng" to get the month you want:

  • Tháng Một = January
  • Tháng Hai = Febuary
  • Tháng Ba = March
  • Tháng = April
  • Tháng Năm = May
  • Tháng Sáu = June
  • Tháng Bảy = July
  • Tháng Tám = August
  • Tháng Chín = September
  • Tháng Mười = October
  • Tháng Mười Một = November
  • Tháng Mười Hai = December
Tháng Giêng is also January. It comes from how we talk about the first month in the Lunar calendar.Tháng Chạp is the twelfth (12th) month in the lunar calendar.

Year

năm = year

yes, it is pronounced the same as "năm" the numeral 5

ví dụ
🇻🇳 Năm 2053 (năm hai không năm mươi ba)
🇺🇸 Year 2053

Full Date

Vietnam goes by: Day Of week, Day Month Year. So putting the above all together:

vd/ex
🇻🇳 Thứ Năm, ngày 20 tháng 5 năm 1976
🇻🇳 Thứ Năm, ngày hai mươi tháng năm năm một ngàn chín trăm bảy mươi sáu.
🇺🇸 Thursday, 20th of May, 1976

Week

tuần = week

ví dụ
🇻🇳 Tuần đầu tiên của năm với lại tuần thứ 13 của năm
🇺🇸 The first week of the year along with the 13th week of the year.

Hour / Minute / Second

giờ = hour

phút = minute

giây = second

Unlike the date, you specify the unit (giờ, phút, giây) after the number:

vd/ex
🇻🇳 4 giờ 20
🇻🇳 bốn giờ hai mươi (phút)
🇺🇸 4:20

"Phút" after the minute number is optional and tends to be omitted.

We don't use AM or PM, but we do use "morning" (sáng), "chiều" (afternoon) and "tối" (evening/night). More on this in the second article on date/time.

vd/ex
🇻🇳 Đi từ 4 giờ sáng đến 4 giờ chiều
🇺🇸 Goes from 4 AM to 4 PM.

rưỡi = half

vd/ex
🇻🇳 4 giờ rưỡi
🇺🇸 half past four (4:30)

kém = less (before)

vd/ex
🇻🇳 4 giờ kém mười lăm
🇺🇸 fifteen to four (3:45)

You might hear "kém" by itself:

vd/ex
🇻🇳 4 giờ kém
🇺🇸 (something) to four (3:31 ~ 3:59)
🇺🇸 almost four

Durations

For duration, the units of time comes after the numbers.

vd/ex
🇻🇳 chín tháng mười ngày
🇺🇸 9 months 10 days

🇻🇳 mười tháng
🇺🇸 10 months

🇻🇳 tháng mười
🇺🇸 October

🇻🇳 ngày chín tháng mười
🇺🇸 9th of October
vd/ex
🇻🇳 một phút ba mươi giây
🇺🇸 1 minute and 30 seconds

tiếng = hour

or also "tiếng đồng hồ" (literally "clock hour")

When talking about duration instead of a time in the day, use "tiếng" instead.

vd/ex
🇻🇳 mất một tiếng
🇺🇸 takes 1 hour.

🇻🇳 ra một giờ, mất một tiếng; ra ba giờ, mất hai tiếng.
🇺🇸 (If you) leave at 1, it takes 1 hour; leave at 3 it takes 2 hours.
vd/ex
🇻🇳 mất một tiếng 20 phút
🇺🇸 takes 1 hour 20 minutes

"Phút" must be included when talking about durations.

rưỡi

"Rưỡi" applies for duration as well.

vd/ex
🇻🇳 mất một tiếng rưỡi
🇺🇸 takes an hour and a half.
Notice that we don't have "and" unlike English when talking about durations.
vd/ex
🇻🇳 mất hai phút mười lăm giây
🇺🇸 takes 2 minutes and 15 seconds.

Syntax Overview

vd/ex
🇻🇳 Ngày 20 tháng 10 năm 2017, lúc 17 giờ 25, tôi đã ngồi 2 tiếng rưỡi để soạn một bản nhạc dài 2 phút 35 giây.
🇺🇸 20th of October, 2017, at 5:25 PM, I had sat for 2 and a half hours to arrange a song that is 2 minutes and 35 seconds long.
📌
#Units Thứ = Day of the Week Ngày = Day Tháng = Month Năm = Year Giờ = Hour Tuần = Week#IndexicalDate: Units beforeSyntax: Thứ [W], Ngày [D] Tháng [M], Năm [Y].Time: Units afterSyntax: [H] giờ [M] (phút)Example: Thứ Năm, ngày 20 tháng 5, năm 1976. 1 giờ 10 Thursday, 20th of May, 1976. 1:10#DurationalDate & Time: Units afterSpecial: Tiếng = HourSyntax: [y] năm [m] tháng [d] ngày [h] tiếng [m] phút [s] giâyExample: 9 tháng 10 ngày 1 giờ 3 phút 9 months 10 days 1 hour and 3 minutes

Subscribe to Tìm Hiểu Vietnamese

Don’t miss out on the latest issues. Sign up now to get access to the library of members-only issues.
jamie@example.com
Subscribe